VietTUG.org - old forum - threads' archive

thread_id = 2131, contains 2131, 2132, 2134, 2137, 2139, 2140, 2142, 2144, 2147, 2148, 2149, 2150, 2151, 2154, 2155, 2156, 2181, 2183, 2184, 2186, 2197, 2199, 2201, 2202
id = 2131, parent = 0, thread = 2131, catid = 10, locked = 1, moved = 0,
userid = viettug, ip = 222.252.235.203, time = 2006/05/18 (1147969811) ,
subject = editor, unicode, utf8, utf8x, miktex,..., hits = 8911, karma = 0+0-,
bài của thelight

Chủ đề này đã dừng lại lâu lắm rồi giờ mình muốn hỏi 1 số vấn đề về editor file Tex unicode

Hiện tại mình thấy Texmaker gõ unicode tuyệt vời (đã có bản việt hoá)

EmEditor soạn thảo tiếng việt unicode cũng rất tốt nhưng mà không thấy biên dịch luôn được

Còn Latexeditor và TeXnicCenter mình thấy không gõ được tiếng việt Unicode.Trong đó TexnicCenter có thể biên dịch luôn File Tex (Nhưng mình chưa biết dùng thế nào)

mấy cái này mình dùng cùng Miktex 2.4 và gói vn-tex 3.02

Texmaker tuy hỗ trợ unicode nhưng biên dịch nếu thấy lỗi nó không đưa ra vị trí của lỗi để mình sửa (ví dụ như lỗi ở dòng thư 4 chẳng hạn)

Mình muốn hỏi TeXnicCenter và Latexeditor có gõ được Unicode không
Có cách nào kết nối EmEditor với Miktex để biên dịch File Tex luôn không ?

Còn về biên dich File Tex
\documentclass[12pt, draft]{article}
\usepackage[utf8]{vietnam}
\begin{document}
Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam
\end{document}


Chương trình này chạy tốt

\documentclass[12pt, draft]{article}
\usepackage[utf8x]{vietnam}
\begin{document}
Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam
\end{document}

Chương trình này báo lỗi



\documentclass{article}

\usepackage[utf8x]{vietnam}

\usepackage{urwvn}

\begin{document}

\thispagestyle{empty}

Yêu em nhiều nhưng chằng dám nói\\

nói ra em ừ rồi anh biết làm sao đây.

\end{document}


cũng không chạy được

tức là máy không hiểu
\usepackage{urwvn}
\usepackage[utf8x]{vietnam}

Mình phải xử lý thế nào đây

[mình đã cài gói vn-tex 3.02 cho Miktex]
 
id = 2132, parent = 2131, thread = 2131, catid = 10, locked = 0, moved = 0,
userid = viettug, ip = 222.252.235.203, time = 2006/05/18 (1147970069) ,
subject = Re:editor, unicode, utf8, utf8x, miktex,..., hits = 0, karma = 0+0-,
editor hỗ trợ về unicode thì không hỗ trợ tốt về soạn thảo, biên dịch. và ngược lại.

bạn phải lựa chọn giữa hai cái đó: unicode hoặc là soạn thảo.

về emeditor bạn hỏi riêng. đã có topic về chàng này rồi ( hưỡng dẫn tải về plugin hỗ trợ tex ). emeditor hơi khó chỉnh sửa

bạn dùng miktex 2.4 nên phải dùng utf8x. nếu bạn dùng miktex 2.5 thì utf8 sẽ tốt.

PS: sao hỏng dùng vnmik 2.1 nhỉ
 
id = 2134, parent = 2132, thread = 2131, catid = 10, locked = 0, moved = 0,
userid = thelight, ip = 203.160.1.52, time = 2006/05/19 (1147976318) ,
subject = Re:editor, unicode, utf8, utf8x, miktex,..., hits = 0, karma = 0+0-,
Mình đã xem qua về "hưỡng dẫn tải về plugin hỗ trợ tex"
LINK_HERE
nhưng hiểu chẳn được bao nhiêu

Theo như mình hiểu thì nó hỗ trợ unicode và biên dịch được luôn ?

Kết nối làm sao đây?

Khó quá

À biên dịch nó có đưa ra lỗi cụ thể không vậy (vd Như lỗi ở dòng số 10 chẳng hạn )
 
id = 2137, parent = 2134, thread = 2131, catid = 10, locked = 0, moved = 0,
userid = viettug, ip = 222.252.235.203, time = 2006/05/19 (1148023742) ,
subject = Re:editor, unicode, utf8, utf8x, miktex,..., hits = 0, karma = 0+0-,
mình chắc bạn mới làm quen với tex, latex.

mình đã nói: cái hỗ trợ việc soạn thảo ( ví dụ bị lỗi thì nhảy đến dòng... ) thì không hỗ trợ tốt unicode. đó là tình trạng chung của các editor bên windows.

bạn phải chọn một cái: unicode hoặc soạn thảo.

về urwvn: bạn cài gói vntex-urw: LINK_HERE
( đã có nếu bạn cài vntex full )

mình khuyến cáo bạn dùng vnmik 2.1. đã có sẵn hầu hết mọi thứ cho bạn. bạn xem qua giới thiệu về vnmik ở http://vnmik.sf.net/ . Ví dụ gói urwvn đã có trong đó.

không phải là bạn làm không được, nhưng nếu bạn muốn, bạn phải đi lại con đường chông gai mà nhiều người đã đi qua. bạn hiểu chứ? việc chỉnh các editor thực ra không khó, nếu như bạn chịu khó đọc thật kỹ tài liệu. Việc hướng dẫn ở diễn đàn chỉ mang tính gợi ý và định hướng. ( Đây là khuyết điểm của diễn đàn )

Chúc vui
 
id = 2139, parent = 2137, thread = 2131, catid = 10, locked = 0, moved = 0,
userid = hoangoclan, ip = 125.234.242.213, time = 2006/05/19 (1148029653) ,
subject = Re:editor, unicode, utf8, utf8x, miktex,..., hits = 0, karma = 0+0-,
Bác tải gói urwvn về theo địa chỉ mà bác kyanh đã nêu trên: tải về xả nén vào chung với thư mục vntex, sau đó cập nhật file này từ root để TeX tìm thấy nó.
khi refesh Lại FNDB thì bác có thể dùng các lệnh sau đây chung với nhau:

\usepackage[utf8x]{vietnam}

\usepackage{urwvn}

\begin{document}

\thispagestyle{empty}

Yêu em nhiều nhưng chằng dám nói\\

nói ra em ừ rồi anh biết làm sao đây.

\end{document}


Urwvn hỗ trợ 35 fonts postcript bác có thể tùy chọn font nào ưu thích. dùng argument utf8 hay utf8x đều chạy tốt trên MikTeX.

về Editor thì TeXmaker tiếng Việt đã chạy được trên LINUX mình sẽ up lên đâu đó cho bà con tải về, trên FC5 chạy rất tốt chỉ việc đóng gói rpm nữa là xong, bác ráng đợi một hai bữa nữa nhé!
 
id = 2140, parent = 2139, thread = 2131, catid = 10, locked = 0, moved = 0,
userid = viettug, ip = 203.210.241.183, time = 2006/05/19 (1148030670) ,
subject = Re:editor, unicode, utf8, utf8x, miktex,..., hits = 0, karma = 0+0-,
latex miktex 2.4 không hỗ trợ unicode nên phải dùng utf8x.

editor texmaker trên linux thì... tớ cũng không có xài vì dependency của nó mạnh quá kô biết bác nào xài linux/texmaker nữa không

nếu bác dùng linux thì nên xài winefish đi
 
id = 2142, parent = 2140, thread = 2131, catid = 10, locked = 0, moved = 0,
userid = hhp, ip = 203.210.254.42, time = 2006/05/19 (1148036097) ,
subject = Re:editor, unicode, utf8, utf8x, miktex,..., hits = 0, karma = 0+0-,
viettug:
latex miktex 2.4 không hỗ trợ unicode nên phải dùng utf8x.
Câu này hơi khó hiểu. Theo mình MiKTeX 2.4 đều dùng tốt cho cả tùy chọn utf8utf8x trong gói vietnam.
 
id = 2144, parent = 2142, thread = 2131, catid = 10, locked = 0, moved = 0,
userid = viettug, ip = 203.210.241.183, time = 2006/05/19 (1148046729) ,
subject = Re:editor, unicode, utf8, utf8x, miktex,..., hits = 0, karma = 0+0-,
thì mình cũng đã xài miktex 2.4 mà. theo như hhp thì trục trặc của thelight giải thích như thế nào?

lưu ý rằng việc hỗ trợ unicode là của latex, not miktex
 
id = 2147, parent = 2144, thread = 2131, catid = 10, locked = 0, moved = 0,
userid = hhp, ip = 222.253.1.52, time = 2006/05/19 (1148049746) ,
subject = Re:editor, unicode, utf8, utf8x, miktex,..., hits = 0, karma = 0+0-,
Trục trặc của thelight mình thực sự không rõ là biên dịch từ dòng lệnh hay từ editor. Nếu trục trặc do biên dịch bằng dòng lệnh thì cần phải xem file .log mới biết thiếu cái gì. Mình biên dịch từ dòng lệnh và cũng từ winshell,texmaker đều thấy tốt cả
 
id = 2148, parent = 2147, thread = 2131, catid = 10, locked = 0, moved = 0,
userid = hoangoclan, ip = 125.234.241.192, time = 2006/05/19 (1148051906) ,
subject = Re:editor, unicode, utf8, utf8x, miktex,..., hits = 0, karma = 0+0-,
Vấn đề của bác thelight, cũng chẳng có gì là phức tạp, chẳng qua là vấn đề cài đặt TeX, vntex, urwvn thôi. Nếu bác the light vẫn chưa cho ra được tiếng việt thì, cài lại một fresh TeX thôi, có nhiều khi trục trặc kỹ thuật, em dọn dẹp máy rồi cài lại mọi thứ chạy tốt, TeX có đôi khi cũng giở chứng, sau mỗi lần bật máy lên bác nên refresh lại TeX, còn nếu trong Linux thì chạy rất tốt, rất ổn định. Nếu xài win sau khi cài đặt TeX xong thử nghiệm lần đầu tiên thành công thì bác nên đóng băng đĩa cứng, sau này thì khỏi lo đến chuyện MikTeX giở chứng nữa.

Em nghĩ là biên dịch từ dòng lệnh hay editor cũng đều như nhau thôi bác HHP à, editor chỉ là cái shell thôi, còn từ command line thì chạy thẳng từ nhân luôn.

Vấn đề này chỉ là vấn đề kĩ thuật thông thường, còn các vấn đề trình bày văn bản, định dạng chúng cho đẹp hỗ trợ font ..vv mới là những vấn để nan giải hơn nhiều.
 
id = 2149, parent = 2148, thread = 2131, catid = 10, locked = 0, moved = 0,
userid = viettug, ip = 203.210.241.183, time = 2006/05/19 (1148053498) ,
subject = Re:editor, unicode, utf8, utf8x, miktex,..., hits = 0, karma = 0+0-,
xài windows đúng là có mấy chiêu quái đản thiệt.

nhân đây tớ hỏi luôn: vnmik có lẽ hơi bất tiện? thấy mấy bác không vote cho nó à
 
id = 2150, parent = 2149, thread = 2131, catid = 10, locked = 0, moved = 0,
userid = hoangoclan, ip = 125.234.241.192, time = 2006/05/19 (1148054095) ,
subject = Re:editor, unicode, utf8, utf8x, miktex,..., hits = 0, karma = 0+0-,
Trên linux có kedit làm tex editor cũng tốt mà chỉ có tội gõ tiếng việt bằng vnkb mỏi tay quá cài x-unikey vô mà không chạy, mở cái winefish của bác kyanh ra không biết xài thế nào cả. Đúng là đồ professional có khác ah. vnmik xài hay đó chứ, newbie xài đỡ vất vả vì được hỗ trợ rất tốt, mai mốt làm thành một bộ all in one đi bác kyanh nhi?
 
id = 2151, parent = 2150, thread = 2131, catid = 10, locked = 0, moved = 0,
userid = viettug, ip = 203.210.241.183, time = 2006/05/19 (1148056670) ,
subject = Re:editor, unicode, utf8, utf8x, miktex,..., hits = 0, karma = 0+0-,
tớ xài xvnkb có thấy sao đâu? còn xunikey bác cài không chạy là cài chưa đúng cách. xunikey có hướng dẫn bằng tiếng việt rất đầy đủ, bác chịu khó đọc.

editor cho tex trên linux thì cực mạnh phải nói là KILE. Còn KEDIT chỉ là tay ngang, hỗ trợ tex như một plugin. Còn winefish dành cho prof., experienced tex users. bác chưa thích winefish thì... cũng còn là newbie lắm lắm

miktex có tham vọng hướng tới sự đầy đủ, nên trong đó có vô vàn thứ thực ra một tex user vietnam không bao giờ xài. trong khi vnmik hướng tới sự đơn giản, đóng gói. ai thích xài gì thì bỏ vào thêm, khi cần mới cài thêm...
 
id = 2154, parent = 2151, thread = 2131, catid = 10, locked = 0, moved = 0,
userid = thelight, ip = 203.160.1.52, time = 2006/05/20 (1148117682) ,
subject = Re:editor, unicode, utf8, utf8x, miktex,..., hits = 0, karma = 0+0-,
Không vấn đề của mình là như thế này
Mình dùng
\usepackage[utf8]{vietnam}
để gõ unicode được và biên dịch tốt ---> ok ko vấn đề gì cả (Nhưng mà chữ hơi mờ )
mình thấy nói nếu dùng

\usepackage[utf8]{vietnam}
\usepackage{urwvn}


Thì chữ tiếng việt sẽ đẹp hơn nhưng code này biên dịch cho lỗi
 
id = 2155, parent = 2154, thread = 2131, catid = 10, locked = 0, moved = 0,
userid = viettug, ip = 203.210.241.46, time = 2006/05/20 (1148118575) ,
subject = Re:editor, unicode, utf8, utf8x, miktex,..., hits = 0, karma = 0+0-,
bài đầu tiên của bạn hỏi không rõ ràng ;( việc dùng utf8 hay utf8x không liên quan đến urwvn.

chữ mờ : không phải đâu. mà do mà màn hình, trình xem, in ấn, và đôi mắt của bạn,...

còn trục trặc với urwvn bị lỗi gì, bạn phải nói rõ. nếu là lỗi thiếu gói này thì bạn phải cài thêm

nếu bạn chỉ nói bị lỗi không thì... /me bó gìo
 
id = 2156, parent = 2155, thread = 2131, catid = 10, locked = 0, moved = 0,
userid = hhp, ip = 222.253.0.115, time = 2006/05/20 (1148119694) ,
subject = Re:editor, unicode, utf8, utf8x, miktex,..., hits = 0, karma = 0+0-,
@thelight, đúng như viettug câu hỏi của bạn không rõ, đề nghị bạn khi gặp trục trặc thì nên nói rõ trục trặc gì và lỗi thông báo như thế nào để các bạn trên diễn đàn dẽ chia sẽ với bạn.

1) Các font mặc định trong vntex là nét chữ rất thanh, mãnh không phải là mờ
2) Lỗi của bạn là thiếu urwvn.sty (trong vntex 3.02, HTT đã không đưa file này vào), cách giải quyết:

C1: viết file với tên urwvn.sty có nội dung

\renewcommand{\rmdefault}{utm}
\renewcommand{\sfdefault}{uhv}
\renewcommand{\ttdefault}{ucr}


và bỏ vào trong thư mục vntex nằm ở ...tex\latex\vntex (của vntex 3.02). Khi đó nó sẽ hiểu \usepackage{urwvn}

C2: Đưa các dòng trên vào trong file .tex của bạn, ví dụ

\documentclass{article}
\usepackage[utf8]{vietnam}
\renewcommand{\rmdefault}{utm}
\renewcommand{\sfdefault}{uhv}
\renewcommand{\ttdefault}{ucr}

\begin{document}
Yêu em nhiều nhưng chằng dám nói\\
nói ra em ừ rồi anh biết làm sao đây.
\end{document}
 
id = 2181, parent = 2156, thread = 2131, catid = 10, locked = 0, moved = 0,
userid = thelight, ip = 203.160.1.52, time = 2006/05/22 (1148242231) ,
subject = Re:editor, unicode, utf8, utf8x, miktex,..., hits = 0, karma = 0+0-,
to hhp Mình vẫn chưa cài chạy được urwvn.sty như bạn nói

Như bạn hoangoclan nói là nhờ gói này có thể để cho chữ đẹp hơn
LINK_HERE
 
id = 2183, parent = 2181, thread = 2131, catid = 10, locked = 0, moved = 0,
userid = hoangoclan, ip = 125.234.245.92, time = 2006/05/22 (1148287252) ,
subject = Re:editor, unicode, utf8, utf8x, miktex,..., hits = 0, karma = 0+0-,
HTT không đưa urwvn.sty vào vntex 3.02 là đúng vì urwvn là một gói riêng và style file nằm trong urwvn package nên chỉ việc cài đặt urwvn và cho TeX nhận dạng nó là được. Khi để mặc định và bạn không khai báo gì thêm có nghĩa là chỉ dùng lệnh ví dụ như:

\documentclass[12pt,a4paper,oneside]{report}
\usepackage[utf8]{vietnam} hoặc \usepackage[tcvn]{vietnam},
\usepackage[utf8]{inputenc}, usepackage[vietnam]{babel}

\begin{document}
some text

\end{document}


thì font output sẽ là computer modern mà vietnamese version của nó là VNR.

gói urwvn hỗ trợ 35 font post script như Times Roman, Helvetica, Courier, Palatino vân vân.... và HTT đã đội mũ cho các font này có thể dùng để cho ra tiếng Việt. Tuy nhiên đầu output của các phông này hơi đậm, nên bạn có cảm giác như là output của các bộ office khác, tuy nhiên dùng các fonts này bạn sẽ thấy không mang fonts thái của TeX khi bạn dùng cho các văn bản thông thường không có TeX logo.

Bác xem ví dụ sau đây để chọn font phù hợp với mục đích của bác.
http://vntex.org/fontsamples/urwvn-test.pdf

Hiện nay thì VNR cũng chưa mấy hoàn thiện, vì vntex chỉ là hooby nên tác giả chưa có nhiều thời gian cho chuyện này. Nhưng em thấy vnr cũng đẹp đó chứ.

Nếu cài đặt urwvn đúng thì khi biên dịch không có lỗi chi cả, khi cài xong bác refresh lại FNDB vài lần để lấy áp phê.

@viettug
Mình cài x-unikey vào FC5 chạy tốt trên các editor khác ngoại trừ open office nhưng x-unikey khi chạy cũng gây ra nhiều lỗi lắm, các user khác dùng FC5 cũng bị trường hợp này còn xvnkb thì không cho bỏ dấu ở cuối từ nên không quen lắm.
Mình mới xài Linux nên chưa quen với winefish của bác, để thử tìm hiểu xem sao. Dẫu sao thì mọi thứ cũng chỉ là một bộ soạn thảo, có người còn dùng notepad để gõ TeX thì sao ... ha ha.... Những người chuyên nghiệp hiện nay họ dùng VIm và Emac là chủ yếu, em thì chưa đạt đến ngưỡng này.
 
id = 2186, parent = 2183, thread = 2131, catid = 10, locked = 0, moved = 0,
userid = viettug, ip = 222.252.225.153, time = 2006/05/22 (1148287721) ,
subject = Re:editor, unicode, utf8, utf8x, miktex,..., hits = 0, karma = 0+0-,
không biết mấy bác sao lại ghiền urwvn đến thế ;(

còn winefish hả? xem đây: http://viettug.org/migration/#/?cat=soc20 … THEY%20SAY -- tất nhiên winefish kô phải là số một mà
 
id = 2184, parent = 2181, thread = 2131, catid = 10, locked = 0, moved = 0,
userid = hhp, ip = 222.253.2.47, time = 2006/05/22 (1148287529) ,
subject = Re:editor, unicode, utf8, utf8x, miktex,..., hits = 0, karma = 0+0-,
@thelight, theo mình đoán bạn chưa khai báo file map cho urwvn rồi (sao bạn không gửi file .log lên sẽ thấy ngay)

Bạn thử biên dịch file test.tex dưới đây bằng pdflatex test

\documentclass{article}
\usepackage[utf8]{vietnam}
\pdfmapfile{=urwvn.map} %thêm dòng này, nhớ chỉ dùng pdflatex
\renewcommand{\rmdefault}{utm}
\renewcommand{\sfdefault}{uhv}
\renewcommand{\ttdefault}{ucr}

\begin{document}
Yêu em nhiều nhưng chằng dám nói\\
nói ra em ừ rồi anh biết làm sao đây.
\end{document}
 
id = 2197, parent = 2184, thread = 2131, catid = 10, locked = 0, moved = 0,
userid = thelight, ip = 203.160.1.52, time = 2006/05/22 (1148297685) ,
subject = Re:editor, unicode, utf8, utf8x, miktex,..., hits = 0, karma = 0+0-,
hhp:
@thelight, theo mình đoán bạn chưa khai báo file map cho urwvn rồi (sao bạn không gửi file .log lên sẽ thấy ngay)
Mình biên dịch bằng pdflatex chạy ầm ầm kết quả quá tuyệt (Nét chữ đậm hơn)
Còn về biên dịch DVI thì nó báo lỗi
Có cách nào giải quyết chỗ DVI này ko

P/s mình thấy biên dịchpdflatex ko cần file urwvn.sty
 
id = 2199, parent = 2197, thread = 2131, catid = 10, locked = 0, moved = 0,
userid = hhp, ip = 203.210.249.157, time = 2006/05/22 (1148300693) ,
subject = Re:editor, unicode, utf8, utf8x, miktex,..., hits = 0, karma = 0+0-,
mình thấy biên dịchpdflatex ko cần file urwvn.sty
Vì trong file .tex bạn đã dùng 3 dòng này:
\renewcommand{\rmdefault}{utm}
\renewcommand{\sfdefault}{uhv}
\renewcommand{\ttdefault}{ucr}

3 dòng trên tương đương với dùng \usepackage{urwvn}
Mình biên dịch bằng pdflatex chạy ầm ầm kết quả quá tuyệt (Nét chữ đậm hơn) Còn về biên dịch DVI thì nó báo lỗi, Có cách nào giải quyết chỗ DVI này ko
Để dùng được tất cả, thelight thực hiện như sau:

+ Mở file updmap.cfg (nằm trong...\texmf\web2c) thêm dòng:
Map urwvn.map
+ Từ cmd (dấu nhắc Dos) chạy updmap

Tử đây về sau dùng thoải mái không cần dòng lệnh \pdfmapfile{=urwvn.map} này trong file .tex nữa

Kiểm tra với file test.tex sau đây:
\documentclass{article}
\usepackage[utf8]{vietnam}
\renewcommand{\rmdefault}{utm}
\renewcommand{\sfdefault}{uhv}
\renewcommand{\ttdefault}{ucr}

\begin{document}
Yêu em nhiều nhưng chằng dám nói\\
nói ra em ừ rồi anh biết làm sao đây.
\end{document}

Biên dịch file.test trên với
latex test.tex % cho test.dvi
dvips test.dvi % cho test.ps
pdflatex test.tex % cho test.pdf
ps2pdf test.ps % cũng cho test.pdf
 
id = 2201, parent = 2199, thread = 2131, catid = 10, locked = 0, moved = 0,
userid = thelight, ip = 203.160.1.52, time = 2006/05/22 (1148302000) ,
subject = Re:editor, unicode, utf8, utf8x, miktex,..., hits = 0, karma = 0+0-,
ok rồi
Number one quá
cảm ơn hhp nhiều lắm
 
id = 2202, parent = 2201, thread = 2131, catid = 10, locked = 0, moved = 0,
userid = hoangoclan, ip = 125.234.242.26, time = 2006/05/22 (1148304891) ,
subject = Re:editor, unicode, utf8, utf8x, miktex,..., hits = 0, karma = 0+0-,
Như vậy chuyện sử dụng urwvn của bác coi như xong nhé! Bác thử chọn dùng các fonts trong urwvn xem sao?